超循环背诵22
22. Something Better Than Money
比金钱更珍贵的
单词与词组 Words and phrases
object // n. 目标
sensation // n. 感觉
for instance // 比如
grumble // v. 抱怨
notion // n. 打算
cowardly // a. 胆怯的
distinction // n. 区别
threefold / / a. 三方面的
watchword // n. 口令
foul // a. 肮脏的
根据朗读标记,听录音跟读,然后背诵。
It︵ is physically impossible▼ for︵ a well-educated intellectual,↗ or brave man ▼to make money the chief︵ object ︵of his thoughts; as physically impossible as︵ it︵ is for him▼ to make his dinner the principal︵ object︵ of them. All healthy people like their dinner, but their dinner is not the main︵object ︵of their lives. So all healthy-minded people like making money--ought to like it▼ and to enjoy the sensation︵ of winning; but the main︵ object︵ of their lives▼ is not money; it︵ is something better than money.
A good soldier, for︵ instance, mainly wishes to do his fighting well. He is glad︵ of his pay--very properly so --and justly grumbles▼ when you keep him ten months without ︵it; still, his main notion︵ of life is to win battles, not to be paid for winning them.
So too of doctors. They like fees no doubt--ought to like them; yet the entire︵ object of their lives▼ is not fees. They, on the whole▼ desire to cure the sick, would rather cure their patients▼ and lose their fee▼ than kill them and get︵ it. And so with all︵ other brave↗ and rightly trained↗ men: their work︵ is first, their fee is second, very important always, but still second.
But︵ in ︵every nation, there︵ is︵ a vast class︵ of people▼ who are cowardly,↗ and more︵ or less stupid. And with these people, just︵ as certainly the fee is first▼ and the work second, as with brave people the work︵ is first▼ and the fee second.
And this︵ is no small distinction. It︵ is the whole distinction▼ in︵ a man. You cannot serve two masters; you must serve one or the other. If your work︵ is first with you, and your fee is second, work︵ is your master.
Observe, then, all wise work is mainly threefold︵ in character. It︵ is honest,↗ useful, ↗and cheerful.↘ I hardly know anything more strange▼ than that you recognize honesty in play, and do not in work. In your lightest games▼ you have always someone to see▼ what︵ you call "fair play". In boxing↗ you must hit fair; in racing, ↗start fair. Your watchword is fair play; your hatred, ↗ foul play.↘ Did︵ it︵ ever strike you that▼ you wanted︵ another watchword︵ also, fair work, and︵ another hatred︵ also, foul work?↗
背诵小贴士 Recitation tips
背下这篇文章,可以做你很好的写作和演讲材料。这篇文章的语言较难,所以正确和透彻的理解非常重要,可以借助译文。
参考译文
比金钱更珍贵的
一个受过良好教育、有头脑的、有胆识的人完全不可能将金钱当作他考虑的主要对象,正如他完全不可能将美餐当做他主要考虑对象一样。所有健康的人都喜欢享用美餐,但美餐并不是他们生活的主要目标。同样道理,所有思想健全的人都喜欢挣钱--喜欢并体验挣到钞票的兴奋感是正当的;然而,他们生活的主要目标并不是金钱,而是比金钱更珍贵的东西。
例如,一位优秀的士兵主要想打好仗。他为自己的薪饷感到高兴--完全合乎情理;假如,你扣发他十个月军饷,他发牢骚理所应当。不过,他的人生主要目标仍然是打胜仗,并非为了薪饷而打胜仗。
医生也是如此。毫无疑问,他们都喜欢收诊费--本应如此;然而他们人生的全部目标并不是诊费。总的说来,他们都想把病人治好,而且宁愿把病人治好而得不到诊金,也不愿为了诊金而把病人治死。所有其他有胆识的、受过正当培训的人也是如此:他们总是工作第一、报酬第二。报酬尽管总是非常重要,但还是第二。
可是,在每个国家,都有一大批怯懦的、多少有点愚蠢的人。对于这些人而言,无疑是报酬第一、工作第二,正如有胆识的人工作第一、报酬第二一样。
这决非细微差异,这是根本性差异,区分一个人的根本性差异。你不能侍奉两个主人,你必须侍奉其中一个,非此即彼。假如就你而言是工作第一、报酬第二,那么工作就是你的主人。
请注意,一切明确的工作本质上都具有三重性:诚实、有用和愉悦。人们在娱乐中讲究诚实而在工作中却不讲诚实--据我所知,没有比这更奇怪的事情了。在最不重要的比赛中,你总是请人做裁判,确保人们常说的公平竞赛。拳击中,你出拳必须公正;赛跑时,你起跑必须公正。你的口号就是公正比赛,你所深恶痛绝的就是违反规则。那么,你可曾想过,你还需要另一个口号,那就是老老实实地工作;你深恶痛绝的应是投机取巧。
|